中山

好きなお歌を集めるブログ

統一列車は走る 対訳(朝鮮語歌詞・日本語音訳・日本語訳詞二つ)

音訳は実際の発音をできるだけ模倣しますが、日本語のPhonemeに限られますので、以下の表記法を使用します。

濃音は先頭で促音を付きます。
「ㅜ」「ㅡ」は「う」段に。
「ㅔ」「ㅐ」は「え」段 に。
「ㅗ」「ㅓ
」は「お」段に
「-k」を発音するパッチムは「ク」。
「-t」を発音するパッチムは「ッ」。
「‐p」を発音するパッチムは「プ」。
「‐l」を発音するパッチムは「ル」
「ㄴ」と「ㅇ」は撥音。
「ㅁ」は鼻音「ム」。
「ㅘ」は「ウ段+ァ」と「ワ」。
「ㅟ」「ㅢ 」は「ウ段+ィ」と「ヰ」。
「ㅞ」「ㅙ」は「ウ段+ェ」と「ヱ」。
「ㅚ」「エ段+ゥ」と「エゥ」
「ㅝ 」は「ウ段+ォ」と「ヲ」。
連音化による鼻濁音は「カ゚」行になります。

このほかは日本語とほぼ同じの発音で歌ってもよいです。

この基準は朝語新韻 - San-wan 新韻という朝鮮語用仮名を改造した物です。

 

통일렬차 달린다 부산행 렬차 달린다
トン・イル・リョル・チャ タル・リン・ダ
プ・サン・ヘン・リョル・チャ タル・リン・ダ

統一列車は走る 釜山行列車は走る
(汽車は行く 汽車は行く 南を目指して)

통일렬차 달린다 호남행 렬차 달린다
トン・イル・リョル・チャ タル・リン・ダ
ホ・ナム・ヘン・リョル・チャ タル・リン・ダ

統一列車は走る 湖南行列車は走る
(窓辺に映る、建設の息吹)

칠백리 락동강반 생명수 끌어주고
チル・ベク・リ ラク・ドン・ガン・バン

セミョン・ス ップ・ロ・ジュ・ゴ

七百里洛東江畔に 命の水を引き入れ
(水豊な岸に 緑濃き野辺に)

새 보습 우렁우렁 호남벌을 번져주세
セ ム・スプ ウ・ロン・ウ・ロン
ホ・ナム・ベ・ルル ポン・ジョ・ジュ・セ

新しい鋤で 力強く 湖南の野を広げよう

(水豊かな岸に 緑濃き野辺に)

천리마 뜨락또르 기중기도 달린다(*2)
チョン・リ・マ ット・ラク・ットゥ・ル
キ・ジュン・ギ・ドゥ タル・リン・ダ(*2)

千里馬トラクターに クレーンも走る(*2)

(千里の駒は 野山を駆けり)
(新しい力 国中に溢る)

질풍같이 몰고가세 통일의 무쇠철마
チル・プン・ガ・チ プル・ゴ・ガ・セ
トン・イル・ヰ ム・スィ・チョル・マ

疾風の如く駆り立てよう 統一のムスィ鉄馬を

(窓辺に迎えよう 南の海)

차창밖에 어뜩어뜩 어뜩어뜩...
チャ・チャン・バク・ケ
オッ・トゥ・ゴッ・トゥク オッ・トゥ・ゴッ・トゥク

車窓の外で チラチラ チラチラ…

(南の兄弟 汽車よ矢のように走れよ)

남녘형제 반겨온다
ナム・ニョク・ヒョン・ジェ パン・ギョ・オン・ダ
南の兄弟たちが歓迎している

(統一の汽車よ)

 

原曲には無い部分
(汽車は行く 汽車は行く 南を目指して

汽車は行く 汽車は行く 南を目指して
荒れ果てた大地 港開き

網も船もない 南を目指して
船出するよ 波をけたてて
力強く荒波進む

疾風のように澄む南の海
窓辺に迫るよ 南の海や波音
喜び迎える)

 

통일렬차 달린다 부산행 렬차 달린다
トン・イル・リョル・チャ タル・リン・ダ
プ・サン・ヘン・リョル・チャ タル・リン・ダ

統一列車は走る 釜山行き列車は走る

汽車は行く 汽車は行く 南を目指して)

직통렬차 달린다 평양역 떠나간다
チク・トン・リョル・チャ タル・リン・ダ
ピョン・ヤン・ヨク ッポ・ナ・ガン・ダ
直通列車は走る 平壌駅を発車する

(建設の資材を沢山積んで)

집없는 형제들엔 문화주택 세워주고
チ・ポプ・ヌン ヒョン・ジェ・ドゥ・レン
ムン・ファ・チュ・テク セ・ヲ・チュ・ゴ
家のない兄弟たちには 文化住宅を建ててあげて

(踏み荒された南を目指して)

비날론 비단천을 형제마다 입혀주세
ピ・ナ・ロン ピ・ダン・チョ・ヌル 
ヒョン・ジェ・マ・ダ イ・ピョ・ジュ・セ
絹のようなビナロンを 兄弟たちに着せてあげよう

(踏み荒された南を目指して)

우리의 동포애를 차판마다 싣고서(*2)
ウ・リ・ヰ トン・ポ・エ・ルル 
チャ・パン・マ・ダ シッ・コ・セ(*2)
我らの同胞愛を 荷台ごとに載せて(*2)
(千里の駒は野山を駆けり)
(新しい力 国中にあふる)

질풍같이 몰고가세 통일의 무쇠철마
チル・プン・ガ・チ プル・ゴ・ガ・セ
トン・イル・ヰ ム・スィ・チョル・マ

疾風のごとく駆り立てよう 統一のムスェ鉄馬を

(窓辺に迎えよう 南の海)

차창밖에 번쩍번쩍 번쩍번쩍...
チャ・チャン・バク・ケ
オッ・トゥ・ゴッ・トゥク オッ・トゥ・ゴッ・トゥク
車窓の外で チラチラ チラチラ…

(南の兄弟 汽車よ矢のように走れよ)

남녘땅이 달려온다
ナム・ニョク・ッダ・キ゚ タル・リョ・オン・ダ
南の大地が 近づいてくる

(統一の汽車よ)

통일렬차 달린다 호남행 렬차 달린다
トン・イル・リョル・チャ タル・リン・ダ
プ・サン・ヘン・リョル・チャ タル・リン・ダ

統一列車は走る 釜山行列車は走る
(汽車は行く 汽車は行く 南を目指して
統一の汽車は行く 南を目指して)
* ここは原曲の処理は異なっております。